El portugués lisboeta y el carioca

Lisboa

♦ Diferencias entre el portugués europeo y el portugués de Brasil

El portugués europeo puede sonar extraño en un primer encuentro, más aún para quienes están más familiarizados con el portugués que se habla en Brasil. Tiene una pronunciación muy cerrada, marcando mucho las “eses“ y hasta omitiendo alguna vocal, pero suele resultar más cómodo para los hispanoparlantes por la ausencia del jeito carioca; por ejemplo, “caliente” no se pronuncia quenchi sino “quente“, y “buen día” es “bom día” y no bom tchía como en Rio de Janeiro.

Los que tengan un mínimo manejo del portugués de Brasil deberán saber que algunas pocas palabras son distintas. Las siguientes son algunos de los términos que se diferencian entre ambas variantes del portugués, aunque hay dos que pueden resultar “imprescindibles”: el café con leche es “galão” y la cerveza tirada (chope en Brasil) en Portugal es “imperial“ y en el norte del país es “fino”.

ESPAÑOL: EN BRASIL: EN PORTUGAL:
Tranvía Bonde Eléctrico / elétrico
Tren Trem Comboio
Ómnibus Ônibus Autocarro / carris
Parada de bus Ponto de ônibus Paragem
Camión Caminhão Camião
ESPAÑOL: EN BRASIL: EN PORTUGAL:
Café Cafezinho Bica
Café con leche Café com leite Galão
Sandwich Sanduíche Sandes
Helado Sorvete Gelado
Cerveza tirada / caña Chope Imperial / fino (en el norte)
Jugo / zumo Suco Sumo
Ananá / piña Abacaxi Ananás
Taza Xícara Chávena
Desayuno Café da manhã Pequeno-almoço
Menú / carta Cardápio Ementa
ESPAÑOL: EN BRASIL: EN PORTUGAL:
Heladera / nevera Geladeira Frigorífico
Baño / toilet Banheiro Casa de banho
Ducha Chuveiro Duche
Azafata Aeromoça Hospedeira de bordo
Deporte Esporte Desporto
Equipo Time Clube
Teléfono celular Celular Telemóvel
Pantalla (de TV o PC) Tela Ecrã
Bombacha / bragas Calcinha Cueca
Vidriera / escaparate Vitrine Montra
Asentamiento irregular Favela Bairro-de-lata
Venta por menor Varejo Retalho
Venta por mayor Atacado Grosso
Chau / adiós Chau Adeus
Malo Ruim Mau

El gerundio también funciona distinto en Brasil y en Portugal:

ESPAÑOL: EN BRASIL: EN PORTUGAL:
Yo estoy caminando Eu estou caminhando Eu estou a caminhar
Estoy sólo mirando Estoy só olhando Estou só a ver
Estamos comiendo Estamos comendo Estamos a comer
Él está buscando Ele está procurando Ele está a procura
Anuncios

¿Preguntas? ¿Algo que opinar?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s